«Полынь Половецкого поля» издана в Турции

В Турции вышла в свет книга Мурада Аджи «Полынь Половецкого поля» (2-е издание, дополненное и переработанное) на турецком языке. Автор перевода профессор, доктор филологических наук Зейнеп Баглан Озер. Книга вышла в известном издательстве «Догу Китабеви» (Стамбул, Турция) под названием KAYBOLAN MÍLLET (DEST-Í-KIPÇAK MEDENÍYETÍ).

Примечательно, что профессор Зейнеп Баглан Озер работала над переводом книги Мурада Аджи на безвозмездной основе, однако эту сторону своей деятельности не афиширует и считает само собой разумеющейся.

Комментируя выход в свет нового издания, она сказала:

Перевод книг Мурада Аджи — это был мой выбор: его труды дают широкий информативный материал и оценку событий в сопоставительном аспекте, указывают на забытые источники, позволяют рассматривать факты с различных сторон, не нарушая целостной исторической картины мира. Однако ценность его книг состоит еще и в том, что они дают возможность воспитать новое поколение учёных. А это в настоящее время очень важно.

Для меня имеет большое значение, что в Турции есть издательство, которое публикует работы Мурада Аджи. Обычно в Турции издать книгу в частном секторе трудно и дорого. Поэтому я благодарна издателю Ибрагим Бею. Тем более, что его издательство очень известно в академическом мире. Меня радует, что книги Мурада Аджи цитируются в монографиях, магистерских, кандидатских и докторских диссертациях в Турции. Его знают и ценят в Турции. Вклад Мурада Аджи в науку, особенно в историографию, невозможно выразить словами.