Человек науки Мурад Аджи
Так назвала свою новую работу Зейнеп Баглан Озер. Ее интерес к личности Мурада Аджи и его деятельности не случаен. Доктор филологических наук, профессор кафедры русского языка и литературы Университета Хаджи Байрам Вели, она известна в Турции как переводчик книг Мурада Аджи: «Полынь Половецкого поля», «Кипчаки. Древняя история тюрков и Великой Степи» и «Европа. Тюрки. Великая Степь».
Обладая широкой эрудицией и будучи человеком неравнодушным, Зейнеп Баглан Озер не могла остаться безразличной к идеям и выводам известного исследователя. Ее статьи, посвященные деятельности Мурада Аджи, опубликованы в журнале «Вестник тюркского мира» (2017) и в сборнике «Bilim ve insan» (2018)
В аннотации к своей новой работе она пишет:
Анализ текста может быть правильно воспринят только в контексте личности автора, времени и места его проживания, его мировоззрения и духовных ценностей, выбора и поведенческих стилей. В этом контексте в статье будут рассмотрены личность и творчество известного историка, географа и тюрколога Мурада Аджи.
Текст статьи «Bilim insani Murad Adji» опубликован на турецком языке в Сборнике материалов Международной научно-практической конференции «Научные знания: история становления и перпективы развития». состоявшейся в Тернополе (Украина) в декабре 2019 года.
ЧЕЛОВЕК НАУКИ МУРАД АДЖИ
Зейнеп Баглан Озер,
профессор, доктор филологических наук
Университет Хаджи Байрам ВелиАнкара, Турция
Аннотация: В современных исследованиях, посвященных лингвотекстологии, личность автора обычно анализируется в контексте его произведений. Но совершенно очевидно, что анализ и оценка самого творчества автора, включающего такие категории, как “время – место”, “люди – общество”, будет неполной без учета еще одного важного фактора. Речь идет о том, что автор, будучи географом, в процессе работы проводит сравнительный анализ взаимосвязанных и дополняющих друг друга текстов — не только географического характера. Используя междисциплинарный подход, он работает с текстами, связанными с историей, философией, правом, археологией, этнологией, политикой, фольклором и религией. В то же время, сам анализ текста, созданного на такой основе, может быть правильно воспринят только в контексте личности автора, времени и места его проживания, его мировоззрения и духовных ценностей, поведенческих стилей. В этом ключе и будут рассмотрены в статье личность и творчество известного историка, географа и тюрколога Мурада Аджи.
Ключевые слова: лингвотекстология, Мурад Аджи, Дешт-и-Кипчак, тенгрианство.
Биография – один из наиболее популярных жанров в мировой литературе XIX
– XX
веков. Тексты, написанные автором и об авторе, отличаясь между собой, дополняют друг друга. Документальные и биографические материалы, приводимые в различных словарях и энциклопедиях, обычно содержат краткую информацию: дата рождения и смерти, основные данные об авторе, названия произведений и время их публикации, общественная деятельность и т. д. Исследования биографов, представленные в виде статей или более фундаментальных публикаций (диссертации, книги, монографии и др.), оперируют такими сложными категориями, как “автор – время”, “автор – пространство”, “автор – работа”, “ценность работы”, “автор – читатель”, “автор в тексте”, “дотекстовое знание” и “восприятие текста”, которые непременно включают в себя аксиологические характеристики. В этом контексте будет исследована личность ученого Мурада Аджи.