Письмо о «фолк-хистори»
Уважаемый Мурад Эскендерович!
Я уже обращался на сайт с письмом об истории с географией. С тех давних пор читательский интерес к вашим книгам перешел, я бы сказал, в другое качество. Они становятся классикой: их переиздают, цитируют, используют в диссертациях. Ваших читателей (и почитателей) можно встретить в любой возрастной и социальной группе — от школьников до президентов.
Всё это, безусловно, свидетельствует о большом авторитете. Можно заказать десятки хвалебных (или ругательных) рецензий, можно купить чужое мнение, но купить уважение людей невозможно. И ваша биография подтверждает эту непреложную истину со всей очевидностью. Она, биография, неявно присутствует на каждой странице «Саги о Великой Степи», придавая особую убедительность всему, о чем вы говорите.
И в этой связи задам вопрос, который меня беспокоит. Книга начинается с главы «Рождение саги, или моя «фолк-хистори», горькая, как полынь». Зачем такой заголовок? Зачем привлекать внимание к нелепому слову “фолк-хистори”? (Его широкое распространение в среде, далекой от настоящей науки, лишь усиливает нелепость.) Мне кажется, что тем самым вы своим авторитетом как бы узакониваете право на существование термина, полностью себя дискредитировавшего. Ну, разве можно рекламировать “изобретение”, замешанное на доносе и клевете?
Очень рассчитываю, что вы найдете время ответить мне,
Ваш читатель (и почитатель)
В. Кузнецов. Май, 2016
Ответ Мурада Аджи
Уважаемый В. Кузнецов!
Благодарю за интерес к моему творчеству и за ваше неравнодушие. Что же касается вопроса, то ответ на него чрезвычайно прост.
В своих книгах по ходу повествования я нередко пытаюсь вернуть первоначальный смысл словам и понятиям, значение которых или искажено, или забыто. Вот почему выражение “фолк-хистори” в заголовке взято в кавычки. Это означает, что его следует понимать иначе, нежели приято сегодня в России.
Во всем мире перевод выражения “фолк-хистори” одинаков — “народная история”. Для меня это — народный эпос, легенды, песни, пословицы, семейные предания — словом, все то, что по крупицам собирала и хранила народная память. В таком смысле звание “фолк-хисторик” в своем роде даже почетно: оно из того же ряда, что “народный артист”, “народный художник”, “народный герой”.
У нас в России слово “фолк” перевели по-своему, наполнив его оскорбительным содержанием. Но разве можно презирать свой народ только за то, что он не читает бездарные работы?
Здесь могу только повторить то, что уже говорил в своей книге:
По-моему, термин «фолк-хистори» придумали люди, далекие от науки, все те же “карманные профессионалы”. В их список “врагов истории” попали разные по духу, по мысли авторы, которых объединяет одно — читательский успех. Создалось впечатление, что этот успех и тревожит борцов с “фолк-хистори”… Объяснять же чужую популярность читательской неразвитостью просто смешно. Читатель, как и критик, бывает разный. В свое время архиепископ Сирил Гарбетт заметил: «Критиковать может любой дурак, многие из них этим и занимаются». Как видим, его слова пророчески верны.
Добавить к этому мне больше нечего.
Ваш Мурад Аджи.